Nahuatl

La lengua náhuatl

Lección 8 – Indefinidos

Lección VIII

#49. Las partículas “te” y “tla”.

Cuando el verbo transitivo no lleva objeto expresado (por ejemplo: yo lavo) es necesario incluir la pertícula te (gente) o tla (cosas, algo) o el mismo objeto de la acción. Si alguien pregunta “¿Qué cuentas?” habrá que contestar “Nitepoua” (Cuento gente) o “Nitlapoua” (Cuento algo o cuento cosas). El mismo objeto del verbo se puede incluir, si tiene sentido general, como en “Nikalpoua” (Cuento casas). Nunca se incluirán k, ki, kin o kim. Como se ha visto en la Lección VII, éstos se utilizan cuando el objeto viene expresado después del verbo. Ejemplos:

1. Titepoua: Cuentas gente
2. Titlapoua: Cuentas cosas
3. Nitlapaka: Lavo cosas
4. Nitlakua: Como cosas
5. Titekuaj: Comemos gente
6. Antlachihuah: Ustedes hacen cosas
7. Nikalpohua: Cuento casas
8. Niteopanpaka: Lavo iglesias
9. Timichkua: Comes pescados
10. Xuan masapoua: Juan cuenta venados

#50. Traducir:

1. Tejuantin titepouaj.
2. ¿Antepouaj amejuantin?
3. Yejuatl tlakua.
4. In tlakatl amo tekua; yejuatl tlakua.
5. In siuatl tlapaka.
6. In siuatl kipaka in petlatl.
7. In siuatl amo kimpaka ome petlatl.
8. In siuatl petlapaka.
9. Nejuatl nitlapoua.
10. Nejuatl nitepoua.
11. Nejuatl nikimpoua naui siuatl.
12. Nejuatl nikimpoua yeyi tlali.
13. Nejuatl nitlalpoua.
14. Nejuatl nisiuapoua.
15. Nejuatl nimasakua.

#51. Traducir:

1. ¿Comes algo, cosas?
2. ¿Comes gente?
3. Contamos gente.
4. No contamos cosas.
5. Yo cuento tres mujeres.
6. Yo cuento mujeres (en general).
7. Tú lavas cosas.
8. Tú lavas la casa.
9. Tú lavas casas (en general).
10. Tú lavas tres casas.
11. Como un venado.
12. Ustedes cuentan gente.
13. Ustedes lavan (cosas en general).
14. Sí, yo cuento (gente).
15. No, no contamos petates (en general).
16. Contamos cuatro petates.
17. La abuela de Juan no lava (cosas).
18. ¿Quieres un petate?
19. ¿Ustedes lavan la casa?
20. ¿Ustedes lavan casas (en general)?